Availability: In Stock

ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ ΚΑΙ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΤΟΥ HÖLDERLIN

SKU: 960-16-3081-3

14.20

Περιγραφή

Αυτά τα δύο κείμενα πραγματεύονται τη ρηξικέλευθη μετάφραση της “Αντιγόνης” και του “Οιδίποδος Τυράννου” του Σοφοκλή από τον Xαίλντερλιν, για να αναδείξουν τον απώτερο σκοπό του Γερμανού ποιητή, που δεν ήταν άλλος από τη συγγραφή μιας “γνήσιας νεωτερικής τραγωδίας”. Τη χαιλντερλιανή μετάβαση από τη μετάφραση στο θέατρο πραγματοποίησε και ο Λακού-Λαμπάρτ, αφενός επιμεταφράζοντας στα γαλλικά και τις δύο χαιλντερλιανές γερμανικές μεταφράσεις, για να παρουσιαστούν στη θεατρική σκηνή, αφετέρου συμμετέχοντας στη σκηνοθεσία της “Aντιγόνης” και προβαίνοντας στη δραματική επεξεργασία του “Oιδίποδος Τυράννου”. _x000D_
_x000D_
Εν ολίγοις, το εγχείρημά του θέλει να δείξει θεωρητικά και εμπράκτως ότι η “μεταφραστική” επιστροφή του Χαίλντερλιν στον Σοφοκλή, στην ελληνική τραγωδία ως απαρχή του θεάτρου εν γένει, δεν είναι αποτέλεσμα μιας κάποιας νοσταλγίας της Ελλάδας αλλά επιστροφή στο θεμέλιο της θεατρικότητας.

Επιπλέον πληροφορίες

Βάρος 0.196 lbs
Συγγραφέας

LACOUE – LABARTHE, PHILIPPE,

Εκδότης

ΠΑΤΑΚΗΣ

Γλώσσα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σελίδες

166

Ημ. Έκδοσης

8/10/2008 12:00:00 πμ

Διαστάσεις

200Χ130Χ0

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Κάνετε την πρώτη αξιολόγηση για το προϊόν: “ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ ΚΑΙ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΤΟΥ HÖLDERLIN”

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *