Περιγραφή

Σύνεσις: το συνιέναι, το εννοείν, γνώσις, φρόνησις, ορθοφροσύνη, εγκράτεια. Παράνοια: εσφαλμένη διανόησις, παραλογισμός. (. . .) Ο αναγνώστης θα ανακαλύψει μόνος του ποια σχέση έχουν οι δυο λέξεις του τίτλου με το θέμα του βιβλίου. Επίσης θα έχει την ευκαιρία να διαπιστώσει πως η βιβλική και πατερική παράδοση, καθώς και η σύγχρονη επιστήμη της γλώσσας, στηρίζουν την ανάγκη για μετάφραση της Λατρείας μας στη νέα ελληνική, κάτι που θα έπρεπε να είχε ήδη αρχίσει από «χθες». (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)

Επιπλέον πληροφορίες

Βάρος 0.463 lbs
Συγγραφέας

ΘΕΡΜΟΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΙΕΡΕΑΣ

Εκδότης

ΓΡΗΓΟΡΗ

Γλώσσα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σελίδες

215

Ημ. Έκδοσης

1/12/2007 12:00:00 πμ

Διαστάσεις

240Χ170Χ0

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Κάνετε την πρώτη αξιολόγηση για το προϊόν: “ΣΥΝΕΣΙΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΝΟΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΛΑΤΡΕΙΑΣ ΜΑΣ”

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *