Περιγραφή
Μια ολόφρεσκη ματιά στην παράλληλη λειτουργία της ποίησης και της εικόνας σε δύο γλώσσες. Ζευγάρια από ελληνικά και αγγλικά – καμιά φορά και γερμανικά – ποιήματα αντικριστά, όχι ακριβώς όμοια ή μεταφρασμένα πάντα, μάλλον ξαναγραμμένα στην άλλη γλώσσα, αλλά ίδιας δύναμης εκφραστικής, ίδιου πόνου ή χαράς εκρηκτικής. Γραφή και εικόνα, αρχιτεκτονική του λόγου και της φωνής που εκφέρει το λόγο, όπως και αρχιτεκτονική στίχων και λέξεων και φράσεων, οπτικοποίηση εννοιών και νοηματοδότηση σχημάτων. Κυκλοφορεί ο αναγνώστης-θεατής μέσα στις σελίδες και τα λόγια όπως σε λεωφόρους και αλέες μιας ιδανικής πολιτείας όπου επιγράφονται ή αρθρώνονται τα συνθήματα μιας νέας συνθήκης δικαίου και ελευθερίας. Νιότη της γλώσσας και κατάλυση των ορίων χωρίς την οργή, μόνο με την απαλοσύνη και την ενσυναίσθηση. _x000D_
_x000D_
ΝΕΑ ΓΛΥΠΤΙΚΗ _x000D_
_x000D_
Μετά τον πόλεμο_x000D_
έπρεπε να χαραχτούν στα μάτια_x000D_
όλων των γλυπτών δάκρυα_x000D_
κάτω και γύρω από τα μάτια_x000D_
και όχι να παριστάνουν_x000D_
ότι η λύπη δεν τα άγγιξε πότε_x000D_
ενώ το κάλλος είναι αιώνες βαθιά πληγωμένο._x000D_
_x000D_
ΜΟΥΣΕΙΟΛΟΓΙΑ_x000D_
_x000D_
Τα έργα έχουν_x000D_
το βλέμμα των κοριτσιών_x000D_
που τα κοίταξαν._x000D_
Έτσι, κάθε έργο τέχνης_x000D_
είναι το ίδιο_x000D_
ένα μουσείο του βλέμματος.







Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.