Περιγραφή

Φέτος συμπληρώθηκαν 100 χρόνια από τον θάνατο του Αργύρη Εφταλιώτη (1849-1923). Λέσβιος στην καταγωγή (κατά κόσμο Κλεάνθης Κ. Μιχαηλίδης), ο Εφταλιώτης μάς έχει αφήσει ένα πλούσιο λογοτεχνικό έργο. Μια από τις κορυφαίες στιγμές του είναι και η μετάφραση της Οδύσσειας του Ομήρου, που την ξεκίνησε σε μεγάλη ηλικία, φτάνοντάς την μέχρι και την ραψωδία φ. Όντας δημοτικιστής, με επιρροές από τον Ψυχάρη και τον Πάλλη, προσπάθησε να αποδώσει την μετάφρασή του στη δημοτική νεοελληνική, τηρώντας τον δέοντα σεβασμό στον Όμηρο και, τελικά, κατόρθωσε να μας παραδώσει ένα γλωσσικό διαμάντι. _x000D_
Διάφορες προσπάθειες συμπλήρωσης του έργου του έχουν γίνει κατά καιρούς, που όμως δεν κατάφεραν να εναρμονιστούν με το εφταλιωτικό ιδίωμα._x000D_
Ψάχνοντας για την ορθότερη ολοκλήρωση του έργου, τυχαία συναντήσαμε την απόπειρα του καθηγητή Χάρη Φουνταλή, ο οποίος είχε μεταφράσει προ δεκαετίας περίπου την ραψωδία χ. Η έκπληξή μας ήταν μεγάλη καθώς η γλώσσα, ο ρυθμός, το μέτρο και το ύφος που χρησιμοποιούσε απείχαν ελάχιστα από εκείνην του Εφταλιώτη. Έτσι λοιπόν, με την μετάφραση και προσθήκη των ραψωδιών χ, ψ και ω, το έργο συμπληρώθηκε με τον αρτιότερο τρόπο, και με όλον τον σεβασμό προς την αρχική μετάφραση του Εφταλιώτη.

Επιπλέον πληροφορίες

Βάρος 0.25 lbs
Συγγραφέας

ΟΜΗΡΟΣ

Εκδότης

ΕΚΑΤΗ

Γλώσσα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σελίδες

372

Ημ. Έκδοσης

13/12/2023 12:00:00 πμ

Διαστάσεις

240Χ150Χ0

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Κάνετε την πρώτη αξιολόγηση για το προϊόν: “ΟΔΥΣΣΕΙΑ”

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *