Περιγραφή
Η γλώσσα. Στα σύνορα της επικοινωνίας. Τελωνειακός αλλά και πέρασμα. Γέφυρα. Από την έννοια στη λέξη και αντίστροφα. Όμως και δυναμίτης, ικανός να τινάξει στον αέρα κάθε γέφυρα. Ικανός να προκαλέσει θύελλες. Στην περίπτωση του Παάτα Σαμούγκια, κατά γενική ομολογία ενός από τους σημαντικότερους σύγχρονους ποιητές της Γεωργίας, η θύελλα ήρθε με το πρώτο του κιόλας βιβλίο, το 2007 (ήταν τότε ηλικίας 24 ετών και το αναφέρω επειδή έχει τη σημασία του), το Αντι-Έπος, γνωστό στη Γεωργία ως The Anti Tiger Skin (το Αντι-Δέρμα της Τίγρης), στο οποίο τόλμησε να παρωδήσει το γεωργιανό εθνικό έπος, Ο ιππότης με δέρμα τίγρη (The Knight in the Panther’s Skin) του Σότα Ρουσταβέλι, παρεμβάλλοντας και αρκετά ερωτικά αποσπάσματα αλλά και παρωδίες απόψεων της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Προκάλεσε σφοδρές αντιδράσεις και τη μήνη των συντηρητικών μέσων ενημέρωσης, τα οποία τον αποκαλούσαν «κάθαρμα» και «προδότη», με κορύφωση την αγορά και την καταστροφή των αντιτύπων του βιβλίου από τον φορέα «Η κοινωνία των ορθοδόξων γονέων»._x000D_
_x000D_
Γράφω πουλί και αισθάνομαι ότι_x000D_
τα φτερά του είναι ικανά να πετάξουν._x000D_
Είναι τα φτερά ικανά να πετάξουν_x000D_
όταν γράφω ότι είναι τα φτερά ικανά να πετάξουν;_x000D_
Οι έννοιες πρέπει να υποβληθούν σε διαδικασία διαπίστευσης_x000D_
πριν περάσουν τα άκρα των χειλιών._x000D_
Η γλώσσα είναι σκληρός τελωνιακός,_x000D_
αφήνει κάποιες έννοιες πίσω στα σύνορα.







Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.