Περιγραφή
The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English literary texts with a view to focusing on cognitive and cultural aspects of meaning that need to be adjusted in translation for target texts to become contextually appropriate._x000D_
Translation of literary text by postgraduate students of the Translation – Translatology Programme_x000D_







Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.